Proletarishe Yugnt (Proletarian Youth), A. M. Orzycer, London 1943

Abraham Mordecai Orzhitzer (also spelled Orzycer) was born on March 1, 1913 in Brok, near Ostrow Mazowiecka, Poland.  In 1931, at the age of 18, he emigrated to Paris and went on from there to London. where he was a tailor and writer.  In 1953 he moved to the United States. He was a reporter … Continue reading Proletarishe Yugnt (Proletarian Youth), A. M. Orzycer, London 1943

Mareh Cohen, by Reb Shemariya Menasheh Adler, London 1919. The 200th blog post.

I have written before about Rabbi Shemariyah Menasheh Adler, an erudite talmudist and controversial figure who was not afraid to take on and sharply critique rulings of the prominent British Rabbonim of his day.  Rabbi Menasheh Adler was born in Warsaw in 1872 and died in Brighton, England on May 24th, 1959.  He was a … Continue reading Mareh Cohen, by Reb Shemariya Menasheh Adler, London 1919. The 200th blog post.

Produktivizatsye – Productivisation – Short Stories by Y. A. Lisky, London 1937.

“Productivisation,” is a collection of short stories in Yiddish by the longtime journalist Y. A. Lisky, who fled anti-Semitism in Vienna and ran England’s longest-surviving secular Yiddish newspaper until he was 89.His real name was Yude Itamar Fuks, and he was the brother of the writer A. M. Fuks.  He was born in Yezerna in … Continue reading Produktivizatsye – Productivisation – Short Stories by Y. A. Lisky, London 1937.

Farviste Erd, Scorched Earth, by S. Palme. London 1944.

S. Palme was the pen name of Bernard (Berl) Sovinsky.  He was my great-grandmother’s first cousin, born in Miedzyrzec Podlaski (Mezerich in Poland) to Baruch and Chana Sovinsky in 1888. In his youth he moved to Warsaw and studied painting. He spent some time in the Warsaw Citadel for revolutionary activities. In 1910 he left … Continue reading Farviste Erd, Scorched Earth, by S. Palme. London 1944.

L’Lev Ami, To the Heart of My People, Part II, Rabbi Aaron Jacob Singer, London 1955

This is the second part of Rabbi Singer’s writings.  The first part was published in 1939 when all was well with Rabbi Singer and his synagogue, the Philpot Street Great Synagogue, which was one of the most important synagogues belonging to the Federation of Synagogues in the East End of London.  If you have not … Continue reading L’Lev Ami, To the Heart of My People, Part II, Rabbi Aaron Jacob Singer, London 1955

East End Story, by Abraham Bernard Levy, London (1951).

This is one of my favourite books. East End story originated in a series of articles that A. B. Levy, a journalist and writer who was the son of a Hull tailor wrote for the Jewish Chronicle from 1948 to 1950. It evokes memories of the East End of London, damaged, but still surviving in … Continue reading East End Story, by Abraham Bernard Levy, London (1951).

Tshuva BeInyan Gelatin, by Rabbi Kopul Kahana, London 1966

This is an interesting booklet, and I must state at the outset that I am writing about books and publications in my library.  It is not my purpose to get into the question of whether gelatin is or is not kosher. Rabbi Kopul Kahana was born in Eisiskes, Lithuania, in 1895, studied in Lithuanian yeshivos … Continue reading Tshuva BeInyan Gelatin, by Rabbi Kopul Kahana, London 1966

Sepher Ha-Assufot, by Rabbi Elijah Carcasona, edited by Rabbi A. I. Dziubas, London 1942.

I only have the second volume of this work, which is unfortunate, because it starts in the middle.  However, it does give me the opportunity to write about Rabbi Dziubas. The book itself is reproduced and edited from a manuscript that was at Montefiore College in Ramsgate, and was printed at the Narodiczky Press in … Continue reading Sepher Ha-Assufot, by Rabbi Elijah Carcasona, edited by Rabbi A. I. Dziubas, London 1942.

Der Bloyer Foygel – דער בלאיער פויגעל -(The Blue Bird), by Maurice Maeterlinck, translated into Yiddish by Morris Myer, London 1910.

L’Oiseau Blue – The Blue Bird was a play by the Belgian poet and playwright, Maurice Maeterlinck, first produced in 1908.  This edition is a  translation into Yiddish by Morris Myer. It was published in 1910 by English Yidisher Ferlag in London and printed by Israel Narodiczky in Whitechapel. Morris Myer was born in Romania … Continue reading Der Bloyer Foygel – דער בלאיער פויגעל -(The Blue Bird), by Maurice Maeterlinck, translated into Yiddish by Morris Myer, London 1910.

Rabbi Israel Salanter and the Musar Movement by Rabbi Kopul Rosen, London, 1945.

1945 was a big year for Rabbi Yaacov Kopul Rosen. He published this book, printed by the Narodiczky Press in Whitechapel. It was actually his Master of Arts dissertation from the University of Manchester.  And, at the age of just 31 he became the Principal Rabbi of the Federation of Synagogues. Kopul (“Cyril”) Rosen was … Continue reading Rabbi Israel Salanter and the Musar Movement by Rabbi Kopul Rosen, London, 1945.