This is another nice issue of A. N. Stencl's monthly Yiddish literary magazine. Avrom Nochem Stencl came to London in 1936. He was born in Poland, into a rabbinical family, and had lived in Germany for some years, where he was a published author. His first volume of poetry in London was published in 1937. … Continue reading Loshen un Leben (Language and Life), edited by A. N. Stencl, London, July 1951.
Tag: Narodiczky
Sefer Torath Abodath HaAdamah by Isser Yosef Einhorn, London 1910.
This is a detailed guide, in Hebrew, to agriculture, including plants, terrain, climate, drainage - in fact everything that you need to know to grow things. It is a technical guide for Jewish agriculturalists. The book covers the various species of earth products, atmospheric conditions, soils, irrigation, ploughing, manures, sowing, the warfare against insects and … Continue reading Sefer Torath Abodath HaAdamah by Isser Yosef Einhorn, London 1910.
Sefer Shaarei HaMitzvos, by Rabbi Abraham Tzvi Weinstein, London 1953.
This is an interesting book by a slightly forgotten British Rabbi. Rabbi Abraham Zevi Weinstein was born in Azhore, near Grodno, in 1901. He studied in the Yeshivos (Rabbinical schools) of Grodno and Slobodka and was then the young Rabbi of Liskova, Lithuania, until he came to England in 1928 to be the Rabbi of … Continue reading Sefer Shaarei HaMitzvos, by Rabbi Abraham Tzvi Weinstein, London 1953.
Yalkut Yosef, Part II, by Rabbi Israel Joseph Lew, London 1947.
Rabbi Israel Joseph Lew was born in Vengroff, Poland in 1884. He was a follower of Ger, received semicha (his rabbinical diploma) in Warsaw and lived on his father-in-law’s home in Siedlce for a while. He was involved with Agudas Yisroel in Poland, and was part of the important rabbinic delegation that visited Great Britain … Continue reading Yalkut Yosef, Part II, by Rabbi Israel Joseph Lew, London 1947.
Lemech, by Ben-A Sochachewsky, Yiddish, London, 1941.
Ben-A Sochachewsky (1889-1958) was a journalist, poet and teller of Chassidic stories. He was born in Lodz, Poland, and arrived in London about 1913. He was on the editorial staff of Di Zeit, the London Yiddish newspaper, of which I have written about here. His actual name was Yechiel Meir or “Chil Majer” Sochachewsky, but … Continue reading Lemech, by Ben-A Sochachewsky, Yiddish, London, 1941.
The Zionist Federation of Great Britain and Ireland, Forty-Fifth Annual Report, London 1945.
This is the Annual Report of the British Zionist Federation, printed at the Narodiczky Press in Whitechapel just after the end of the Second World War. It was a critical time and the report demonstrates the energy and vitality of the British Zionist movement at that time. It lists many names of activists. I have … Continue reading The Zionist Federation of Great Britain and Ireland, Forty-Fifth Annual Report, London 1945.
Metsudah (Fortress), Essays and Studies edited by Simon Rawidowicz, London, February 1943.
Simon Rawidowicz was the editor of Yalkut, from 1940 the monthly Hebrew supplement of the Zionist Review in London. This literary review was an attempt to rekindle hopes of a Hebrew revival from London at a time when the Nazis had swept away the revival in most of Europe. However, in February 1943 this was … Continue reading Metsudah (Fortress), Essays and Studies edited by Simon Rawidowicz, London, February 1943.
Pri Etz HaDas VeHaChayim, by Chaim Woolf Rosenfeld, London 1922.
I have written before about a similar book by Chaim Woolf Rosenfeld, called Sefer HaChaim, also printed, as was this one, by Israel Narodiczky in Whitechapel. This one was called Pri Etz HaDas VeHaChaim, which means Fruit of the Tree of Knowledge and the Tree of Life. These books were published posthumously, and a letter … Continue reading Pri Etz HaDas VeHaChayim, by Chaim Woolf Rosenfeld, London 1922.
Verter Fun A Revolutzioner – The Words of a Rebel (in Yiddish) by Peter Kropotkin, translated by Rudolf Rocker, London 1906.
This book is a classic, published by the Arbeiter Freund - The Workman's Friend. There is no printers imprint, but it was probably printed by Israel Narodiczky at his press in Whitechapel and has printers ornaments or fleurons at the beginning of each chapter. It was first published during Kropotkin's imprisonment and contains articles written … Continue reading Verter Fun A Revolutzioner – The Words of a Rebel (in Yiddish) by Peter Kropotkin, translated by Rudolf Rocker, London 1906.
Loshen un Leben, for November 1946 (75 years ago), edited by A. N. Stencl, London.
Avrom Nochem Stencl came to London in 1936. He was born in Poland, into a rabbinical family, and had lived in Germany for some years, where he was a published author. His first volume of poetry in London was published in 1937. I have previously written about his book Yerushalayim, a book of songs, ballads … Continue reading Loshen un Leben, for November 1946 (75 years ago), edited by A. N. Stencl, London.